<$BlogRSDUrl$>


Pasfolle vit au Texas depuis octobre 1999 avec son mari Pasfou et leurs enfants
Petit Pasfou 1 (9 ans),
Petit Pasfou 2 (7 ans) et
Pasfollette (5 ans).

Blogs
Une rondelle de saucisson et l'addition
Lulu's life in cornland
Le nid du Piou
De Chicago a San Francisco...avec des petits detours
Inside the USA
De bric et de blog
Sophil de l'eau
404 Brain not found
Embruns
Guillermito
Albion: mes tribulations outre-Manche
Sale bête
La coureuse
L'île de Ebb et Hoedic
Pilote US
The Pie in Paris (en anglais)
Awful Plastic Surgery (en anglais)

Presque un blog tellement c'est bien mis à jour:
Fragomen - Aggrégation de nouvelles concernant l'immigration

Archives

Atom feed

Email


15.4.05

Benefit dinner

 
Ok, ce post date d'il y a longtemps, j'ai oublié de le publier! :-)
Même s'il est périmé, l'expérience est assez intéressante je trouve.

Au cas où vous n'ayez pas suivi, Buster, un petit lapin animé de PBS a déclenché une polémique en janvier.
La série ( à caractère éducatif) étant financée en large partie par le ministère de l'éducation US, celui-ci a demandé à la chaîne publique locale productrice de la série (WGBH Boston) de rendre les fonds correspondant à cet épisode.

On commence à avoir tellement l'habitude des mesquineries de l'administration Bush que j'ai à peine relevé l'anecdote.

Seulement figurez-vous qu'on a reçu peu après une evite bien particulière (enfin, pour nous) de la part de Karl (chrétien pratiquant, petit-fils de Buddy).

L'evite reprenait les points essentiels de la polémique, précisant

"This wasn't girl on girl action - it was a kid's show about cheese and maple farming."

puis poursuivait:

"I'm pretty angry about this. Even if you don't approve of homosexuality, this is so far from the top of the education issues in this country, it's like a cop writing a traffic ticket while ignoring armed robbery."
[...]
"KLRU (NDLR: notre chaîne PBS locale) is going to air the episode in prime time on March 28 at 8 pm. I want to host a benefit dinner. Cheryl and I will provide dinner (probably something involving cheese and maple syrup). Feel free to chip in on that as you want. Everyone please bring a donation that we will send to WGBH as a group. I'm thinking $10 to $20 per person is a reasonable number, but really chip in whatever you want or can. The point is to do something concrete."

[Traduction approximative:

Cette histoire m'a bien énervé. Même si tu n'approuves pas l'homosexualité, c'est tellement loin des problèmes les plus pressants de l'éducation dans ce pays, c'est un peu comme si un flic mettait une contravention tout en ignorant un vol à main armé.
KLRU va montrer l'épisode en prime time le 28 mars à 20 h. Je veux organiser chez nous un dîner pour recueillir des fonds. Cheryl et moi fournirons le repas (fromage et sirop d'érable y figureront sans doute ). Vous êtes libres de contribuer au repas comme vous le voulez. Veuillez tous ramener une contribution financière que nous enverrons ensemble à WGBH. Je pense que $10 à $20 par personne est une somme raisonnable, mais faites comme vous le voulez ou pouvez. Le but étant de faire quelque chose de concret.]

Avouez, vous avez déjà fait ça avec votre bande de copains? Au mieux, entre copains, on se refile des pseudo-pétitions par email, non?

On a donc assisté à cette soirée, qui était fort agréable. Elle ressemblait en tous points à toutes les autres soirées qu'on a pu faire avec ces amis. On a mangé, on s'est baladé, on s'est assis par terre quand il n'avait plus de place sur les canapés, on a regardé à la télé le fameux épisode, on a commenté, on a bien ri.

Quelques jours plus tard, on reçoit l'email suivant de la part de Karl:

Hi all!

Thanks to everyone for coming to the Postcards from Buster benefit. It was a lot of fun (especially the Mister Sinus style commentary), and we raised $205 for WGBH. Thank you all for your generosity!

Karl and Cheryl

Je trouve que ça illustre bien la vie politique de l'Américain moyen. Là où le Français descendrait dans la rue pour protester (et ceci n'est en aucun cas une critique de cette méthode), le reflexe américain est de chercher à faire quelque chose de positif, de constructif de sa protestation.

Tout ça pour dire que si on a parfois l'impression que les Américains se bougent pas assez contre Bush et ses politiques, c'est peut-être parce qu'en tant que Français, on s'attend à des manifs.

Et le premier qui me dit que $200 c'est pas constructif parce que c'est tellement ridicule comme somme par rapport aux $125 000 qu'a coûté l'épisode, illustre une autre caractéristique bien française: se laisser influencer par la négativité et la peur du ridicule.

Contrat Creative Commons
Cette création est mise à disposition sous un contrat Creative Commons.
This 

page is powered by Blogger. Isn't yours? Site Meter Weblog 

Commenting by HaloScan.com